孟子说:“整治耕地,减轻税收,是可以使百姓富足的。按时饮食,依礼消费,财物是用不尽的。百姓没有水和火是活不下去的,黑夜敲门向别人求觅水或火,是没有人不会给的,因为水火家家都很多。圣人治理天下,就要使百姓家有粮食如有水火那样多。粮食如水火那样多了,百姓哪有不仁爱的呢?”
孟子曰:“孔子登东山42而小鲁,登泰山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光43必照焉。流水之为物也,不盈科不行。君子之志于道也,不成章44不达。”
东山:朱熹注为“鲁城东之高山”,一说在今山东蒙阴县南。
容光:赵岐注为“小郤”;焦循《正义》认为容光是“苟有丝发之际可以容纳,则光必入照焉”,而不是小隙之名;焦注准确。
成章:古称乐终为一章,这里引申为达到一定阶段或程度。
孟子说:“孔子登上东山便觉得鲁国小了,登上泰山就觉得天下也小了。所以,看过大海的人就难以注意一般的水流了;在圣人门下游学过的人就难以注意别的言论了。观看水有方法,一定要观看它的波澜。太阳和月亮有光辉,凡能容纳光线的地方就一定能照到。流水这东西,不流满坎洼地就不会前行;君子有志于大道,不到一定的程度就不能通达。”
孟子曰:“鸡鸣而起,孳孳45为善者,舜之徒也;鸡鸣而起,孳孳为利者,蹠46之徒也。欲知舜与蹠之分,无他,利与善之间47也。”
孶孳(zī):同孜孜,勤勉。
蹠(zhí):同跖,即《滕文公下》卒章中的“盗跖”。
间(jiàn):不同。
孟子说:“鸡叫便起,努力行善的人,是舜一类的人;鸡叫便起,努力求利的人,是蹠一类的人。想知道舜与蹠的区分,没别的,只是利和善的不同。”
孟子曰:“杨子取为我4拔一毛而利天下,不为也。墨子兼爱,摩顶放踵49利天下,为之。子莫50执中。执中为近之。执中无权,犹执一也。所恶执一者,为其贼道也,举一而废百也。”
杨子:即杨朱;取:主张。
摩:摩秃;顶:头颅;放:到;踵,脚跟。
子莫:鲁国的贤人。
孟子说:“杨子主张为我,拔去一根毫毛能对天下有利,都不愿做;墨子主张兼爱,摩秃头顶、走破脚跟而有利于天下,也去做。子莫取折中的主张。折中的主张算近乎正确。但折中而不知变通,那还是固执一偏了。之所以嫌恶固执一偏,是因为它损害大道,抓住一点而废弃其余。”
孟子曰:“饥者甘食,渴者甘饮,是未得饮食之正也,饥渴害之也。岂惟口腹有饥渴之害?人心亦皆有害。人能无以饥渴之害为心害,则不及人不为忧矣。”
孟子说:“饥饿的人觉得食物都美,口渴的人觉得饮料都甜,这是没有尝到饮料食物的正常滋味,原因是饥渴妨害了他们的正常感觉。难道只是嘴巴和肠胃有饥渴的妨害吗?人心也都有类似的妨害。人们如能使他们的心不受像饥渴对于嘴巴肠胃那样的妨害,那就不会因及不上别人而忧愁了。”
孟子曰:“柳下惠不以三公易其介5”
介:操守。