四六落脚的一字粘法,用一张纸另外写明(因收到了安徽来信,暂时搁笔不写了)。
信写到这里时,又接到赵克彰十五日晚上从桐城寄来的信。信中说温叔和李迪庵方伯,到现在还没有确切的消息,估计已经殉难了,真是令人悲痛啊!来信中给叔祖父的信封里有寄往六安州的信,看来还有一点希望。如今我已经官至二品,诰命三代,封妻荫子,承蒙朝廷的浩荡恩泽,早已将生死置之度外。即便如此,还是时常担心对不起长眠于地下的同僚诸君。温叔受皇恩还不多,前几年几次科举考试都未及第,近年来在军营中也不是很得志,假设有什么不测,他岂不是抱憾至死了吗?
目前的军情不稳定,战况变化多端,春夏交际之时,刚希望很快便可打败敌军,没想到七月发生了庐州之变,八九月又发生江浦、六合之变,现在三河大变又爆发,全局都被破坏了,这种情况颇似咸丰四年冬天的遭遇,想到这里,我就寝食难安,十分忧虑。为父现在只愿你专心读书,把我平生所好之书领悟得几分,把我喜欢研究的东西钻研得几分,那我在军营里,心里也会感到很欣慰了。你可以将每天所做的事情写成日记,便于以后回顾时查证核实(建昌营次)。
咸丰八年十月二十九日
日来接尔两禀,知尔《左传》注疏将次看完。《三礼》注疏,非将江慎修《礼书纲目》认得大段,则注疏亦殊难领会,尔可暂缓,即《公》《穀》亦可缓看。尔明春将胡刻《文选》细看一遍,一则含英咀华,可医尔笔下枯涩之弊;一则吾熟读此书,可常常教尔也。
沅叔及寅皆先生望尔作四书文,极为勤恳。余念尔庚申、辛酉两下科场,文章亦不可太丑,惹人笑话,尔自明年正月起,每月作四书文三篇,俱由家信内封寄营中。此外或作得诗赋策论,亦即寄呈。写字之中锋者,用笔尖着纸,古人谓之蹲锋,如狮蹲虎蹲犬蹲之象。偏锋者,用笔毫之腹着纸,不倒于左,则倒于右,当将倒未倒之际,一提笔则为蹲锋,是用偏锋者,亦有中锋时也。此谕。涤生字。
咸丰八年十二月廿三日
近日一连收到你的两封来信,得知你将要看完《左传》注疏。要想看《三礼》注疏,如果不能把江慎修的《礼书纲目》认得大段,那么注疏也很难领会,你可以暂缓,就是《公羊传》《穀梁传》也可以暂时搁置不看。你明年春季把胡刻的《文选》仔细看一遍,一方面你可以仔细体会其中的精华,改正做文章枯涩无味的缺点;一方面我熟读此书,可常常给你指导。
沅叔和寅皆先生希望你仿照“四书”写文章,这个建议很是中肯,你要诚恳接受。我考虑到你庚申、辛酉两次参加科举考试,文章也不能太差,惹人笑话,所以我让你从明年正月开始,每月照“四书”作三篇文章,都附在家信中寄到军营来。另外,如果方便的话,可将你平时所作的诗赋、策论,也一并寄来。写字的中锋,用笔尖着纸,古人把它称为蹲锋,像狮蹲、虎蹲、狗蹲的样子。偏锋,用笔腹着纸,不向左边倒,就向右边倒,当将要倒还没倒的时候,一提笔就是蹲锋。该用偏锋的时候,有时也有用中锋的。此谕。涤生书。
咸丰八年十二月二十三日
三月初二日接尔二月二十日安禀,得知一切。内有贺丹麓先生墓志,字势流美,天骨开张,览之忻慰。惟间架间有太松之处,尚当加功。
大抵写字只有用笔、结体两端。学用笔,须多看古人墨迹;学结体,须用油纸摹古帖。此二者皆决不可易之理。小儿写影本,肯用心者,不过数月,必与其摹本字相肖。吾自三十时,已解古人用笔之意,只为欠却间架工夫,便尔作字不成体段。生平欲将柳诚悬、赵子昂两家合为一炉,亦为间架欠工夫,有志莫遂。尔以后当从间架用一番苦功,每日用油纸摹帖,或百字,或二百字,不过数月,间架与古人逼肖而不自觉。能合柳、赵为一,此吾之素愿也。不能,则随尔自择一家,但不可见异思迁耳。
不特写字宜摹仿古人间架,即作文亦宜摹仿古人间架。《诗经》造句之法,无一句无所本。《左传》之文,多现成句调。扬子云为汉代文宗,而其《太玄》摹《易》、《法言》摹《论语》、《方言》摹《尔雅》、《十二箴》摹《虞箴》、《长杨赋》摹《难蜀父老》、《解嘲》摹《客难》、《甘泉赋》摹《大人赋》、《剧秦美新》摹《封禅文》、《谏不许单于朝书》摹《国策·信陵君谏伐韩》,几于无篇不摹。即韩、欧、曾、苏诸巨公之文,亦皆有所摹拟,以成体段。尔以后作文作诗赋,均宜心有摹仿,而后间架可立,其收效较速,其取径较便。